"तिरे विसाल के हम शौक में हो आवारा
अज़ीज़ दोस्त सभों की ज़ुदाईयाँ देखीं।
अज़ीज़ दोस्त सभों की ज़ुदाईयाँ देखीं।
बनी न अपनी तो इस जंगजू से हर्गिज़ 'मीर'
लड़ाईं जब से हम आँखें लड़ाईयाँ देखीं।"
लड़ाईं जब से हम आँखें लड़ाईयाँ देखीं।"
(-मीर)
शब्दार्थ : (1) विसाल
= मिलन,
(2) जंगजू = लड़ाई पसंद करनेवाला
Once
you gird up your loins for your cherished objective, you lose all of your
circles of chums. Once you make eye-to-eye contact to your goal, you have to
face myriads of troubles. The poet means to say that just as one has to face
lot of troubles for getting love of a
beautiful woman, he has to face many difficulties for attaining some beautiful
objective.
Posted on https://www.facebook.com/hemant.das.585 on 25.09.2013
=================================================
"अपनी कशीदे-जाँ से ही पीता रहा, जीता रहा
नश्शा कहाँ सागर था मस्ती कहाँ बोतल में थी। "
(-अहमद फ़राज़ )
शब्दार्थ : (1) कशीदे-जाँ = जान (जीवन) से खींचकर निकाली गई शराब
Pains suffered are the biggest intoxicant.
https://www.facebook.com/hemant.das.585
================================
"शाम कुछ पेड़ गिर गए वरना
बाम तक चाँदनी नहीं जाती।
इन सफीलों में वो दरारें हैं
जिनमें बसकर नमी नहीं जाती। "
(-दुष्यंत कुमार)
शब्दार्थ : (1) सफीलों = नीच लोग, (2) नमी = गीलापन अर्थात आँसू , (3) बाम = छत
The poet
says sardonically that it is only
because of the fall of so-called towering personalities that the benefits of
good measures are now able to reach the common people.
In next lines he says that in views of
so-called elite class people, the downtrodden people are destined to lead a painful
life and no one can save them from this.
https://www.facebook.com/hemant.das.585/posts/10151689677573106?comment_id=27314881&offset=0&total_comments=2¬if_t=feed_comment
====================================
====================================
No comments:
Post a Comment